Перевод "my last wish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my last wish (май ласт yиш) :
maɪ lˈast wˈɪʃ

май ласт yиш транскрипция – 18 результатов перевода

- I don't Intend to cause trouble ever again.
It was my last wish.
My body Is still alive and I can't end my Iife like this.
- Я больше не хочу причинять неприятности.
Это было мое последнее желание.
Мое тело все еще живо, и я не могу вот так взять и закончить жизнь.
Скопировать
Just like before.
Genie, get ready to grant my last wish.
And yours too.
Как раньше.
Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание.
И твоё тоже.
Скопировать
Yeah, I tell you what.
My last wish is gonna be for me, okay?
It's gonna be for me.
Да, я вот что скажу.
Мое последнее желание будет для меня, окей?
Это будет для меня.
Скопировать
A marital right.
Please don't deny me my last wish.
I'm not the Seyit Ali you used to know.
Брачное право.
Пожалуйста, не отказывай мне в моём последнем желании.
Я не тот Сеит Али, которого ты знала.
Скопировать
without ELISABETH my life has no meaning
My last wish is to die as soon as possible
Strange wish
Без Альжбеты моя жизнь не имеет никакого смысла.
Моё последнее желание - умереть как можно скорее.
Странное желание...
Скопировать
"No, I want some big titties in my face.
"lt's my last wish, come on."
That's right, man.
"Нет, я хочу большие сиськи мне в лицо.
Это моё последнее желание, давайте."
Правильно, чувак.
Скопировать
- l can't.
That was my last wish.
- l wish you hadn't said that.
- Я не могу.
Это было последнее желание.
- Жаль, что ты использовала его.
Скопировать
That's where you belong.
If I use my last wish...
Fantasia will be forgotten.
В мир, которому ты принадлежишь.
Если я использую последнее желание -
Фантазия будет потеряна.
Скопировать
Wish to go home.
Yes, Xayide, I will make my last wish.
I wish for you to have a heart.
Пожелай оказаться дома.
Хорошо, Ксаида, я загадаю свое последнее желание.
Я желаю чтобы у тебя было сердце.
Скопировать
The remains of Margo Channing sitting up.
It is my last wish to be buried sitting up.
Wouldn't you feel more natural taking a bow?
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Я хочу, чтобы меня похоронили в сидячей позе.
А может лучше в поклоне?
Скопировать
If you think Christians and Jews will follow you down this path...
It's my last wish.
I am God's half-caste.
Две ветви Завета. Чтобы Церковь и раввины прислушались к твоей мечте?
Это моя последняя воля.
Я еврейский кардинал.
Скопировать
I want to be sure that she keeps the secret.
That's my last wish.
You can't even promise me that?
И еще - она должна хранить секрет.
Это моя последняя воля.
Ты можешь мне это пообещать, черт возьми?
Скопировать
Before you answer, if I die, you're gonna have to live the rest of your life knowing not only did you lie to me, but you denied me of my one last indulgence.
My last wish.
Are you prepared to shoulder that kind of responsibility to prove a point?
Прежде чем ответишь, скажу тебе, что если я умру, ты проживешь остаток жизни, зная, что ты не только солгал мне, но и отказал мне в последнем капризе.
Мое последнее желание.
Ты готов взвалить себе на плечи такую тяжесть, только чтобы доказать мне что-то?
Скопировать
Is that...
That's... my last wish.
Mr. Marco?
Это...
Это моё последнее желание.
Марко!
Скопировать
Next time you come, bring Stimorol. And a pita.
My last wish.
- A pizza.
Если вы еще придете, принесёте мне пачку "Стиморола"?
Это моё последнее желание.
Пиццу?
Скопировать
Because of me, your father do not suffer doing a wrongful thing
That is my last wish
Do not think of your personal goals or merit first... but only the desire to protect your country and people!
Из-за меня, своего отца, не подвергай себя страданиям, совершая необдуманные действия.
Таково моё последнее желание.
И в будущем не думай о личных целях и заслугах... Защищай свою страну и её людей.
Скопировать
Now, pay attention.
My last wish is that you look after Bernadette.
Of course. Of course.
Поэтому слушай внимательно.
Мое последнее желание - чтобы ты присмотрел за Бернадетт.
Конечно, конечно.
Скопировать
- And it's a doozy.
We'll tell Zoe I'm dying and my last wish is for her to get married.
- Well, a-are you okay?
— Выдающийся план.
Мы скажем Зои, что я умираю и мое последние желание - чтобы она вышла замуж.
— А с тобой все в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my last wish (май ласт yиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my last wish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ласт yиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение